なぜか、金曜日の夜は寝付けない事が多いです。
ちょいと寝不足なのかなぁって思いながらも、ちゃんと6時に目が覚める…。
そして二度寝しない……。
そして、今日も自転車に乗ってきました。
昨日は一日中雨で今日の天気も心配してたのですが、夜中のうちにやみ、
なんとか持ちこたえそうだったので行ってみました。
路面は少しウエット、水たまりも沢山あって、なかなか精神的にしんどかったです。
さてさて、
これは川ではありませんよ。。。
ところどころこんなところがあって、
その度にスピードを落とさなくてはなりませんでしたし、
ひどいときには自転車を担いで、なるべく浅い所を歩いたりしました。
もはや、ロードライドではない……シクロクロスですよ、これは(笑)
こんな街並みのカフェでお昼休憩です。キレイでした。
しかも!!
サイクリスト、ウエルカムなお店!!これは素敵ですね。
そういう団体か機関があって管理しているようです。
日本にもこういうのないのかしら。
そして今日何よりも嬉しいのが、メンバーの方からジャージーを貰いました!!
もちろん日本では買えません!!
このデザインは現行デザインではないので、こっちの人も買えない!!
サイクリング中も、色んな方が声をかけてくれます。
言葉の壁は無いわけではありません、方言や訛りが強く、早口で話されたら、
50%も理解してないんじゃないかな、、、と思います。
それでも、アジア人のガイジンの私を受けれいてくれて、親切にしてくれるなんて、
本当に本当に嬉しいです。
これだけで、こっちに来た甲斐があったってもんです。
———以下、2008年9月7日17:40追記——————-
昨日、書ききれなかったので追記します。
頂いたジャージーは「日本への、日本人への、僕からのギフトだ」ってことらしいです。
「日本に帰って、着られるでしょう」と。
またも、感動しました。
日本に帰ってレースに出るとき、チーム名にこのクラブの名を書くよって言いました。
そして、このジャージーを着て、レースに出るのです。
うん、そうしよう。
うん。
先日,通勤用に自転車を買おうと思い,自転車屋へと行きましたが,あまりに種類が多く,また,変速だのなんだのとわからないこともあり,さらには店員さんも絡んでくれなかったため,購入をあきらめました。
私はもう7年間も自転車に乗っておりません。
しばらくはスクーターで我慢することになりそうです。
1文目の1文が長くてごめんなさい。暇だったら英訳してくださいw
sinamonn
wow. u have been to a bicycle activity?! it’s nice!
wow. u have been to a bicycle activity?! it’s nice!
>sinamonn
コメントありがとうございます。
sinamonnさんが初めてギター買ったときは、そんな感じではなかったと思うのですが…
お店にいって、自ら選んで、自ら店員さんに声をかけて購入していたと記憶しています。
7年も、、まさか全くって事はないですよね??それでも長い間ですね……。
それは、次に自転車にまたがって漕ぎ出した瞬間にとても違和感を感じると思いますよ。
お気を付けください。
英訳、、、何のために(笑)
まぁ、暇なときにでもやってみます!!
>Sue
Thank you for your comment.
yes, I’ve joined a cycling club here and been enjoying rides with them!!
Do you want to join us?? ha ha
サービス業に勤めていると,無駄にこだわってしまうのですね。
どれが売れるのかとか,どう違うのかとかね。
飲食店でもなんだか他人に厳しくなっていますwww
>sinamonn
コメントありがとうございます。
視点とか拘る部分がかわってきますか??
飲食店でさえも、ですかぁ。
なかなか厳しいですね(笑)